Morgenstern, Christian

Christian Morgenstern bol prekladateľom škandinávskej literatúry, preto si bol vedomý zložitej preložiteľnosti svojich veršov plných novotvarov, jazykových hier, či vtipných nonsensov. Od úmrtia autora blízkeho absurdnej poézii uplynulo 31. marca 2009 95

(Zdroj: WIKIMEDIA.ORG)

Nemecký básnik Christian Morgenstern keďže bol aj prekladateľom škandinávskej literatúry, si bol určite vedomý zložitej preložiteľnosti svojich veršov plných novotvarov, jazykových hier, či vtipných nonsensov. Na Slovensku sa o preklad jeho básní pokúsil Ľubomír Feldek, v Čechách mal viac prekladateľov, medzi inými aj neskoršieho adoptívneho Bratislavčana Egona Bondyho. Od úmrtia Christiana Morgensterna, autora blízkeho absurdnej poézii a predchodcu dadaizmu uplynulo 31. marca 95 rokov.

Christian Morgenstern

Narodil sa 6. mája 1871 v Mníchove.
Zomrel 31. marca 1914 v Merane.

Jeden z najpopulárnejších básnikov v Nemecku sa narodil ako jedináčik v umelecky založenej rodine. Keď mal desať rokov, matka mu zomrela na zápal pľúc. Otec sa čoskoro žení po druhý krát.

Malý Morgenstern odchádza do internátnej školy, kde musí znášať telesné tresty učiteľov a šikanovanie spolužiakov. Už ako gymnazista hltavo číta diela Schopenhauera a Nietzscheho a začne písať verše rôznej povahy, vtipné aj vážne. S otcom má konfliktný vzťah a definitívne sa s ním rozíde po jeho rozvode a treťom sobáši. Kvôli problémom s chorými pľúcami musí neskôr zanechať univerzitné štúdiá a začínajú sa jeho peripetie po rôznych európskych sanatóriách.

V Dánsku spoznáva Henrika Ibsena, ktorého potom prekladá spolu s inými škandinávskymi autormi. Keď mu v roku 1900 diagnostikujú tuberkulózu, Morgenstern, pesimista so zmyslom pre humor, píše svoje najznámejšie dielo: Šibeničné piesne. V osobnej kríze sa približi k budhizmu, no nakoniec sa stane stúpencom antropozofie Rudolfa Steinera. Jeho a Nietzscheho dielo považoval za najväčšie míľniky svojho života, ktorý predčasne ukončila tuberkulóza.

Šibeniční básne

Prekvapujúce efekty Morgensternových básní vychádzajú z doslovnej interpretácie zmyslu slov, zo zosmiešňovania logiky voči realite, zo slovných spojení, ktoré si vytvorili svoj vlastný svet.

Autor experimentoval s jazykom až do tej miery, že si vymýšľal nové abstraktné pomenovania, či nonsensové výrazy. Kto pozná z počutia Morgensternove meno, v mysli sa mu ako prvé vybaví jeho najpopulárnejšie dielo Šibeničné piesne.

Autor spočiatku nemyslel na knižné vydanie groteskných jazykových hier. No nadšenie, aké vyvolali pri čítaniach priateľom a v kabarete, ho dokopalo do ich prvého publikovania v roku 1905. Počas života mala jeho tvorba mierny ohlas, skutočného docenenia sa jej dostalo, až po autorovej predčasnej smrti.

Vysoko kultivovaný a sčítaný autor netušil, že práve tvorba, ktorú si považoval menej ako svoje mysticko-religiózne texty, spopulárnie aj medzi nemeckými deťmi, či niektoré z jeho aforizmov zľudovejú.

Nepreložiteľnosť

Ak chce niekto básnikovi zalichotiť, často ho nazve „majstrom slova“. Chce tak naznačiť, že „majster“ ovláda jazyk a jeho nuansy z remeselnej stránky lepšie ako nebásnik. Akoby básnik bol akýmsi akrobatom reči, najmä tej spisovnej.

Autori, ktorí však aspoň občas pristupujú k svojmu materinskému jazyku s cudzineckým úžasom, či s nemajstrovskou „nemotornosťou“, nielen objavia neologizmy, no neraz odhalia nové významy všeobecne zaužívaných slov. Práve Morgenstern je tak invenčný vo svojej nemčine, že každý pokus o jeho preklad je tak trochu kamikadze.

Netreba byť hneď teoretikom básnického prekladu, aby sa polemizovalo o preložiteľnosti, či nepreložiteľnosti poézie. Stačí si predstaviť, ako je nemožné preložiť zo slovenčiny svojim zahraničným priateľom také výborné slovné spojenia vytvorené slovenskými básnikmi, ako sú napríklad slzotvorný splín (Válek), mocovod (Rúfus), panenský prepych (Moravčík), nehota (Beňová), či akrobatka na visutom lone (Grupač).

Vysoká náročnosť Morgensternovej poézie pre prekladateľov a ak by sme boli striktní, jej nepreložiteľnosť, je jedným z dôvodov, prečo jeho výnimočná tvorba ostáva ťažko prístupná mimonemeckému čitateľovi.

Inzercia - Tlačové správy

  1. Konajte čo najskôr. Pri inkontinencii pomáha tento postup
  2. Tip na aukciu: 15 objektov, kde sa dá rozbehnúť biznis
  3. Tatra banka otvorila pobočku budúcnosti
  4. Pomôžeme aj vašim deťom pochopiť hodnotu peňazí
  5. Pobyt na čerstvom vzduchu je skvelý liek. Skúste to vo vlastnom
  6. Tipy, kam ísť na dovolenku počas Veľkej Noci
  7. Tablet nie je na všetko, ale v tomto dokáže zázraky
  8. Žiaci sa šikanovali, dnes si pomáhajú. Pomohlo sedem krokov
  9. Doplňte si knižnicu o svetovú klasiku už od 99 centov
  10. Investment Advisory Guide for Slovakia
  1. Kúpa spoločnosti, ktorá je platiteľom DPH
  2. Konajte čo najskôr. Pri inkontinencii pomáha tento postup
  3. Vaše šatstvo poputuje pre dobrú vec
  4. Ako ďalej s obnovou Balassovho paláca
  5. Prvé ocenenia A+ udelené
  6. Regionálne servisné centrum PwC
  7. Napredujeme vďaka zmenám
  8. Bezkonkurenčná rozmanitosť
  9. Rozvíjajte svoj potenciál s nami
  10. Staň sa súčasťou sveta pohybu
  1. Doplňte si knižnicu o svetovú klasiku už od 99 centov 31 175
  2. Žiaci sa šikanovali, dnes si pomáhajú. Pomohlo sedem krokov 27 461
  3. Tipy, kam ísť na dovolenku počas Veľkej Noci 25 280
  4. Tablet nie je na všetko, ale v tomto dokáže zázraky 20 426
  5. Slovensko čaká najdôležitejšie politické rozhodnutie roka 10 442
  6. Forum Prešov má platné stavebné povolenie a začína s výstavbou 7 107
  7. Premýšľate o aute do 10 000 eur? Poradíme vám, ako nenaletieť 6 983
  8. Jazdili sme na novom Volkswagene T-Cross! 3 195
  9. Test LG OLED B8: špičkový 4K televízor za cenu, akú ste nečakali 3 011
  10. Obľúbené Tunisko sa vracia do ponuky dovoleniek na rok 2019 2 975

Hlavné správy zo Sme.sk

Kočner bol pre Privatbanku už príťažou, Haščák ho usvedčuje z klamstva

Banka mala pod kontrolou dôležitú sériu prevodov pri tunelovaní Technopolu.

Budovu Technopolu podľa polície vytunelovali ľudia, ktorí sú blízki Marianovi Kočnerovi. Sám Kočner je v prípade vyšetrovaný, ale nie obvinený.
Dobré ráno naživo

Dobré ráno: Hľadá sa ten, kto rozmetá koalíciu

Druhá živá nahrávka podcastu Dobré ráno.

Predvolebná debata kandidátov na prezidenta v televízii Markíza pred druhým kolom prezidentských volieb.
KOMENTÁR PETRA TKAČENKA

Pellegrini si vybral hanbu

Ak to povie Fico, premiér urobí hocičo.

Peter Tkačenko

Neprehliadnite tiež